Brandon's Blog

12/14/2006

Deprepositioned

The new trend in marketing- and consultant-speak is to take a word that normally requires a preposition or infinitive after it and just cavalierly use it on its own, or in the wrong way, to invoke some mental image without having to say anything.

Those close to me while watching TV will hear me railing about the use of “inspire” in this fashion.  “Inspiration comes standard” and its relatives are about as stupid as I can imagine.  Inspired to do what?  Drive?  Be at the place to which you are driving?

Even if you are kind of generically inspired, the actual usage of the word tends to be (borrowing from one of the example sentences in the dictionary) “The artist was inspired by the tree.”  Here, it is obvious that the inspiration is “to paint,” “to sculpt,” whatever, but we get the idea.  As in, the artist wasn’t inspired to jump out of a tree.  That is understood.  If I’m driving a Chrysler, it’s hardly clear from the context.

Now Microsoft is using “enable” without saying what they are enabling.  “Empower” is about the same, which is Lifetime material all the way.

Several other buzzwords are avoiding the movement through fortuitous contextual problems with this use.  Take “leverage.”  If you could use this one in the intransitive fashion and make it sound cool, it would already be done like crazy.  However, “We have made Company X increasingly leveraged” just makes it sound like you ran up a bunch of long-term debt.